Par mardi 26 mai 2015 4 Permalink 0

Rdv au Plaza Athénée pour déguster les pâtisseries de Christophe Michalak

Plaza-Athénée

Il fallait que je crée une nouvelle rubrique spéciale « pâtisserie » pour vous dévoiler mes meilleures adresses pour vous régaler les yeux et votre corps de sucre, mais pas n’importe lequel … de BON sucre ! Aller je vous dévoile la première adresse et non pas des moindre ! Celle ou Christophe Michalak officie … Le Plaza Athénée. Hop, on y va …

I had to create a new special “section” to unveil my best places for you to feast your eyes and your body, but not just any … good sugar! I go reveals the first address, not least! Christophe Michalak is cooking at … The Plaza Athénée. Hop, here we go…

.

Alors oui, triche, ce n’est pas une pâtisserie me direz-vous … Non ce n’est pas vraiiiiment une pâtisserie. MAIS, c’est Christophe Michalak qui pâtisse au Plaza Athénée donc comment résister au champion du monde de Pâtisserie ? Il fallait bien aller déguster ces petites merveilles …. Pour le coup, j’y suis retournée depuis ma première dégustation parce que … comment se priver d’une merveilleuse douceur sucrée ?

So yes, cheating, it’s not a pastry you say … No it’s not reeeaaaaally pastry. BUT, it’s Christophe Michalak who is cooking at the Plaza Athénée … So, how to resist to the World Champion Pastry ? He had to go … enjoy these little wonders. For once, I returned from my first tasting because … how resist to this beautiful and lovely pastries ?

.

La carte se dévoile sous mes yeux. Quel choix. J’ai envie de tout tester … Mais je dois bien choisir ! De toute façon, mon ventre ne supporterait pas la carte entière. Mon choix se porte sur une fabuleuse pâtisserie chocolat en chaud froid et mon amoureux quant à lui, se décide pour la fameuse religieuse au caramel au beurre salé de Michalak.

The card is revealed in front of my eyes. What choice. I want to test everything … But I have to choose well! Anyway, my stomach could not bear the entire card. My choice is a fabulous chocolate baking hot and cold, and my love decides to test the famous religious caramel salted butter by Michalak.

.

On attend un peu, sirotant notre thé glacé pour patienter (à ce propos leur thé glacé pêche est vraiment incroyable ! Délice total!).

We wait a bit, sipping our iced tea to wait (this iced tea is truly amazing! Total delight!).

Lodge Plaza Athénée apero&stiletto au-plaza-athenee-lodge

.

Les voilà, ils arrivent sur un plateau et se dévoilent sous nos yeux. La religieuse au caramel au beurre salé est superbe. Visuellement, elle nous donne envie de lui sauter littéralement dessus ! Et puis on dépose ma fameuse gourmandise chocolat en chaud-froid. C’est un contenant tout rond en verre avec une plaque de chocolat posé dessus pour recouvrir le tout. Le serveur s’approche un petit pichet à la main remplit de chocolat fondu, bien chaud. Il le verse sur cette plaque de chocolat, le faisant fondre et laissant apparaitre le chocolat froid qui se met a coulé sur le chocolat froid au fond de la coupole de verre. Miam ! Je crois que j’ai fait le bon choix ! C’est déjà un spectacle pour les yeux. Tout ce chocolat chaud froid qui se mélange. Le chocolat fondu se mélange. Un cratère est apparu … je peux y passer ma cuillère. Je la fais glisser. Je la porte à ma bouche. Je déguste ! Ce mélange de chaud froid dans la bouche est tout bonnement génial ! Nous dévorons ces desserts ! On comprend alors pourquoi Monsieur Michalak a été couronné « champion de pâtisserie ».

Here they are, they get on a tray and unfold before our eyes. Religious caramel salted butter is superb. Visually, it makes us want to jump over it, literally! And then deposited my famous hot-cold chocolate. It is an all round containing glass with a chocolate plate placed on it to cover the whole. The server is approaching a small jug in hand filled with melted chocolate, hot. He pours on the plate of chocolate, the melting and letting appear cold chocolate starts sank on the cold chocolate bottom of the glass dome. Yum! I think I made the right choice! It is already a show for our eyes. All cold hot chocolate mixes. Melted chocolate mixes. A crater appeared … I can spend my spoon. I drag. I wear it in my mouth. I taste! This hot/cold mix in the mouth is simply amazing! We devour these desserts! This explains why Mr. Michalak was crowned « pastry champion. »

Plaza athénée paris patisserie michalak chocolat chaud froid apero&stiletto

Plaza athénée paris patisserie michalak chocolat chaud froid apero&stiletto 2

.

Nous avons tellement adoré ces desserts que nous ne pouvions nous arrêté en si bon chemin ! Gros gourmands que nous sommes … nous avons décidé de prendre ensuite cet ENORME plateau de dégustation de Michalak ! Vous pourrez déguster toutes les pâtisseries en plus petit bien sûr ! Aller hop, c’est commandé. Une petite pause s’impose avant cette arrivée majestueuse de gourmandises !

We loved it so much that we could not stop there way ! Greedy big as we are … then, we decided to take this HUGE Michalak tasting platter! Guests can enjoy all the pastries smaller course! Go, hop, it is ordered. A little break is needed before this majestic arrival of delicacies !

.

Le voilà, immense, sur 3 étages, cette dégustation de Michalak nous impressionne et il y a de quoi, elle est déjà magnifique. On peut déguster toutes sortes de pâtisseries. Entre tiramisu thé vert et matcha, la religieuse caramel au beurre salé justement, des macarons, une tartelette framboises, la pana cota fruits rouges … Bref, il y en a pour tous les goûts, et quels goûts ! On se régale, un bonheur ! (Autant vous dire que le soir ça a été mini salade ! ahah).

Here it is, huge, over 3 floors, this tasting Michalak impresses us and it’s already so beautiful. You can enjoy all kinds of pastries. Between green tea and matcha tiramisu, religious salted butter caramel precisely, buttons, a raspberry tart, panna cotta red fruits … In short, there is something for everyone, and what taste! We enjoy a happiness! (… mini salad for tonight! Haha ).

.

Il ne fallait pas s’arrêter en si bon chemin ! Nous y sommes donc retournés il y a quelques jours pour « terminer notre repas ». Oui, on avait tellement ces pâtisseries en tête qu’on n’a pas pu s’empêcher d’y retourner pour un dessert au salon de thé ! Cette fois-ci, je craque pour le mille feuilles … et j’ai bien fait ! Il est tout bonnement parfait et je me suis régalée comme jamais.

You should not have to stop there way! So we went back to it a few days ago to « end the meal ». Yes, we have kept these pastries in mind and go back for dessert at the tea room! This time, I fall for the “mille feuilles” … and I was right! It is simply perfect and I really enjoyed myself like never before.

FullSizeRenderPlaza athénée paris michalak patisserie Mille feuilles apero&stiletto

.

En gros, de la pâtisserie comme on les aime ! De la recherche, du travail, du goût, du régal pour les yeux et pour le ventre, bref merci Christophe.

Basically, pastry like you like the ! Research, labor, taste, feast for the eyes and for the stomach … thank you Christopher.

.

Prix : entre 14 et 18 euros pour les desserts & 45 € pour le plateau de dégustation avec une boisson chaude, 14 € le thé glacé.

Certes ce n’est pas donné, mais pour un champion de pâtisserie vaut bien ce prix !

Price: between 14 and 18 euros for desserts & € 45 for the tasting tray with a hot drink, €14 iced tea.Ok it is not cheap, but for a pastry champion … it’s the right price !

.

La bise / Kisses

signature_June_Aperoandstiletto_Fashion_Blog_mode_restaurants_adresses_paris_sorties

0
4 Comments
  • Elodie
    mai 27, 2015

    Le lieu est somptueux, ça donne très envie.
    On doit y passer un moment mémorable!
    Merci pour ton article

    • June
      mai 27, 2015

      Bonjour Elodie,
      Oui, le lieu est génial et les pâtisseries sont tellement bonnes … un régal en tous points !
      Merci à toi ! :)
      Bises. Xxx June.

  • Amélie
    mai 28, 2015

    Waou le lieu est magnifique…. et le premier dessert que tu as pris avec le chocolat qui fond, ça me fait rever ! Le plateau a l air grandiose aussi ! Et j’adore le millefeuille donc je pense que c’est ce que je prendrai quand j’irai (oui parce que là c’est sûr… J’irai !)

    Bisous
    Amélie
    http://www.bowsome.com

    • June
      mai 29, 2015

      Ahhah Amélie … ouuuiiiii ! Il est tellement bien que mon copain la pris la seconde fois !!
      Tu me diras ce que tu en as pensé quand tu y seras allée ?! :)
      A bientot. Bises Xxx June

Leave a Reply

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *


Inline
Inline